檔案為『語法吮』類別

不是您十分厭倦…

六月老嬰孩在電視ads誰講英語像35年老哈佛工商管理碩士畢業生?

能講英語的狗和其他動物(或作為不足)作為您典型腐壞的少年隔壁?

(或蜥蜴可能跳舞?)

我寧可會看見人』咆哮比尾隨』講的英語或者』 「mewling和puking」像嬰兒而不是嬰兒的』增長的成人peorating關於消費品。 至少它更加準確地將描述人文環境。

由grammarblogger張貼

Seriouse評斷Lacke

好我習慣於對被拼錯的詞的用途 評斷鐵廚師. 然而,也現在使用它 ESPN體育中心。

我是否做小的字典研究看 評斷拼錯,獲取了可接受性。 答復是和沒有。 另一方面一本字典列出「e」拼寫作為選擇,但說明用途 評斷 通過援引句子例子使用 評斷, 正確拼寫。 它也定義了 評斷 狹窄地,說它是「法律文件陳述一個司法觀點的原因」。

底線評斷 是唯一的拼寫,獲得從法國詞 jugement (使用的「e」,好奇地)。

由grammarblogger張貼

被審查的第二個校正的字詞

沒人可能指責作者我們的憲法是語法專家。 採取第二個校正,昨天的最高法院判決主題。 它讀:

「一個很好被調控的民兵,是必要的對一個自由州的安全,權利人民保留和帶有武器,不會被違犯」。

現在,忽略事實,在18世紀,居於經常的大寫的名詞為重點,句子仍然有結構問題。 它應該讀, 「一個很好被調控的民兵的是必要的….」 是動名詞和必須由佔有慾因而在之前。 並且,以後逗號 胳膊 從動詞分離主題并且是一個真正的禁忌。

怎麼樣校正的意思?

故事全文」

由grammarblogger張貼

Credit Shakespeare With Oyster Supremacy

In irony of ironies, considering how poor I am, I woke up this morning and opened the shutters in my living room to see the sun rising from the east and said outloud (yes, I do talk to myself), "The world is my oyster." Of course, it’s not, and actually I said, "The woild is my oyster," mimicking a Mafioso or someone from stereotypical New Jersey/New York.

That got me to look up the origins of the saying, and it is indeed something from The Bard in The Merry Wives of Windsor.

Said Pistol to Falstaff therein:

Why, then the world’s mine oyster,
Which I with sword will open.

Maybe I’ll just fall on my sword. LOL

Posted by grammarblogger

AP Takes on the Blogosphere

A site called the Drudge Retort, a liberal answer to the Drudge Report, was ordered by the Associated Press (AP) to cease and desist using snippets of AP articles in its own articles this past week.

Drudge II complied, but objected that copyright law permits the "fair use" of copyrighted material, in limited portions, for scholarly and academic purposes.

I doubt I’d consider either Drudge I or Drudge II scholarly or academic, but I defend their right to quote from published sources and comment on them. This is the meaning, to me, of a free press. I do it all the time here and on my other blogs.

Anyway, a spat ensued, and eventually AP backed away from its legal threat and said the organization "needed to rethink" matters.

What really galled AP, from what I can determine from reading between the lines, is that Drudge and other sites were using the quotations as tie-ins to advertising.

If that’s the case, then AP has a good argument.

Posted by grammarblogger

Happy Friday the 13th, You Paraskavedekatriaphobiacs

Paraskavedekatriaphobia is a word formed from three Greek words: paraskevi (Friday,) dekatreis (thirteen) and phobia (fear or phobia), meaning "fear of Friday the 13th." Triskaidekaphobia means just "fear of the number 13."

There you go. Learn something everyday. Happy Friday the 13th!

Posted by grammarblogger

Nothing to Do With English Grammar, But Useful

I came across this site that lists the highest–and lowest–gasoline pump prices in each state and counties, parishes, areas, etc., within that state.

I checked it against my local knowledge, and while it was good, it didn’t list the stations that I know to consistently have the lowest prices. Still, it beats not knowing where to save money.

It’s called Gas Buddy.

PS Unless I’m mistaken, look for gas prices to reach $5 a gallon by the Fourth of July, or shortly thereafter. They’ll come down in September or October for the presidential election and then continue their upward march after the new president is elected.

Posted by grammarblogger

Congrats to Spelling Bee Champ Sameer Mishra

Much was made on the video waves about his earlier confusion of the word numnah with numbnut, but 13-year-old Sameer Mishra finally won the 2008 Scripps National Spelling Bee with the word guerdon. Watch below:

Posted by grammarblogger

NOPEC Shows Government Garble at Its Standard Worst

The politics is bad too, but I’ll leave that aside.

Congress recently passed a piece of legislation known affectionately as NOPEC, which may as well stand for No One Possibly Expects Clarity, but instead is an acronym for The No Oil-Producing and -Exporting Cartels Act." Okay, I added the hypens because no one in Washington, D.C., could possibly understand compound adjectives, let alone writing basic, clear English.

What this act does is allow Congress and its designated henchmen to sue OPEC countries if they feel the latter has been withholding production of oil and thus artificially raising prices through manipulation of supply and demand. Good luck with these lawsuits, but let’s take a look at the enabling language of NOPEC:

"It shall be illegal and a violation of this Act," declared the House of Representatives, "to limit the production or distribution of oil, natural gas, or any other petroleum product … or to otherwise take any action in restraint of trade for oil, natural gas or any petroleum product when such action, combination, or collective action has a direct, substantial, and reasonably foreseeable effect on the market, supply, price or distribution of oil, natural gas or other petroleum product in the United States."

As I said, good luck with NOPEC. And good luck with writing clear English. You’ll need it in both cases.

Posted by grammarblogger

Nice Use of Juxtaposition in Newspaper Story

The sports journalists of the world made hay this past week with allegations that USC college basketball phenom O.J. Mayo had been on the take the whole time since high school.

A few days after the story broke, Mayo met with Los Angeles Times reporter Ben Bolch to deny the allegations, saying:

"So for them to say I received $30,000 or whatever the case is, I definitely don’t think that’s enough to sell out myself and my family."

That was in the next-to-last paragraph. Here’s what the last paragraph observed:

"Following the interview, Mayo slipped off into a new red Porsche Cayenne GTS with two friends and drove off."

Nice juxtaposition. Or was it irony?

Posted by grammarblogger