為'語法吮吸'類別檔案

西雅圖後報信人停止媒體

我才只是收到一電子郵件報告西雅圖後報信人並非沒有預警已經停止它的印刷版和完全去一線上格式.

報告聲稱P-Ithus成為"第一主要美國報紙"完全變為數字的,但是作者忘記去年基督教箴言報,當然不一個較小運動員做那樣.

喋喋不休地說郵報 啁啾這份郵報

按照語法蓋伊張貼

‘Weiji’神話禁止揭穿在危機中機會的真相

我前往一家日本的公司被加工幾乎15年和我們了解到那個為危機漢字–weiji–有"危險和機會"價值.它’s自那以來成為城市傳說尋找處境每一個危險機會.

現在,這一切被維克托H. Mair,一位在賓夕法尼亞州的大學中國語言和文學的教授揭穿的真相.

你能閱讀他的相當完整的解釋為什麼weiji意味著在他的blog上僅危機((沒有機會但是危險)大量.

他發出響聲對我但是我權威性’m不中國交.

喋喋不休地說郵報 啁啾這份郵報

按照語法蓋伊張貼

EurEnglish:充滿希望,這個幾乎是鬧著玩的個笑話

我來過一任命稱為歐洲委員會採用在中作者宣佈的英語,令人費解的英語聲音例如被澄清確定,艱難"c"存在等等用一"k"代替的.它聽起來像是驚恐地真正但是充滿希望它’s完全戲謔.

喋喋不休地說郵報 啁啾這份郵報

按照語法蓋伊張貼

Obama罐’在家裡沒有它((一提詞機)t許可

在主流壓不肯挑我們新總統的單一的毛病的同時,甚至宣佈他的講話然而我聽到的所有的是許多許多律師假話和欺人之談,是傑作,它結果是那個他’s一種提詞機類型的有一當他的時候,吹動它的趨勢的傢伙’不是在那些隨著在他們上詞有魔力銀幕之一後面s.

這裡’s當強迫Obama把他的美國運通卡((提詞機)遺留在家和他設法指責他的無意中見到缺少睡眠和語無倫次地講的時候,一個從活動例子跟著:

 把進一步註釋和細節改為Obama’s污穢的小秘密.

喋喋不休地說郵報 啁啾這份郵報

按照語法蓋伊張貼

CNBC.com需要租借Copyeditors和校對

我喜愛看CNBC特別給吉姆Cramer和賴瑞Kudlow電匯談到梅利莎李說沒有什麼幾乎等於!究竟什麼時候我去CNBC網站,我’m按照扭曲的語法和錯誤拼法使極為震驚.我甚至一次張貼一意見活動中的什麼’d你做,解雇所有的copyeditors和校對–或者從未租借一些嗎?

最新例子:在寫作關於道瓊斯的化學製品方面CNBC錨和記者大衛Faber’s建議Rohm和Hass的acquistion寫下敦促道瓊斯出售普通股給出它財政什麼地方完成交易撤銷.

不知是什麼原因,我認為他意思是必要的資金.

我’m是更比愉快去紐約重新安置更多和做為你copyediting居住在的一些.才只是向我致以一電子郵件建議.

喋喋不休地說郵報 啁啾這份郵報

按照語法蓋伊張貼
»