In preparation for the 2008 Olympics being hosted there, [tag]Beijing[/tag] officials have decided to eradicate bad English translations from public venues, including "Deformed Man" for handicapped restrooms and "Show Mercy to the Slender Grass," reports the Wall Street Journal.

For the next eight months, teams of linguistic monitors will scour the city’s nooks and crannies to eradicate bad English usages. (Can they come here next?)

Meanwhile, the site continues to run all manner of English flub-ups in pictorial display from all over Asia. It’s a fun read/view.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *