控制法國英國寫作的藝術
我近來拾起一份在遲和完全偉大廚師長,朱莉亞Child為一本我是的書做準備是和仍然是的旁邊從各方面考慮起來控制法國烹調的藝術寫下
在我的同時’ve到目前為止嘗試她的秘訣之一–第一一事實上,對於濃湯Promentier((馬鈴薯-韭蔥湯)–什麼關於這本書確實給我留下深刻印象是朱莉亞在寫下它方面使用的完全簡單,清楚和可以理解英語.難怪它成為改變美國烹調和飲食習慣的革命食譜.
朱莉亞Child當然是一個美國人,在他的同時,誰和她的丈夫發現自己在法國中是有關一外交任務.她不久控制法國語言但是也法國烹飪whch她分擔控制法國烹調的藝術.
即使你沒有學習籌劃法國食物,朱莉亞的意圖’s書–至少在中她講的故事的在巴黎中她的幾年的引入–一個必須被閱讀搞清簡單寫下英語是怎樣美麗.
回來在她的時期,自電話仍然相當簡直不能是太昂貴和靜止以來,人們基本上用信交流.人們是foced學習如何清楚表達自己的意思在寫下方面.它在這熟練工作中清楚展示.
在蓋理McCarty旁邊張貼
























