Αρχείο για τις Μαΐου 2008

NOPEC παρουσιάζει ότι η κυβέρνηση αλλοιώνει στα πρότυπά της ο πιό χειρότερα

Η πολιτική είναι κακή επίσης, αλλά θα αφήσω εκείνα τα παραλειπόμενα.

Το συνέδριο πέρασε πρόσφατα ένα κομμάτι της νομοθεσίας γνωστό με αγάπη δεδομένου ότι NOPEC, που μπορεί επίσης να αντιπροσωπεύσει κανένα αναμένει ενδεχομένως τη σαφήνεια, αλλά αντ' αυτού είναι ένα αρκτικόλεξο για το αριθ. Oil-Producing και - εξάγων νόμος καρτέλ. «Εντάξει, πρόσθεσα τα hypens επειδή κανένας στην Ουάσιγκτον, ΣΥΝΕΧΈΣ ΡΕΎΜΑ, δεν μπόρεσε ενδεχομένως να καταλάβει τα σύνθετα επίθετα, γράφοντας πόσο μάλλον τα βασικά, σαφή αγγλικά.

Τι αυτή η πράξη κάνει είναι επιτρέπει το συνέδριο και οι οριζόμενοι μπράβοι του για να μηνύσουν τις χώρες ΟΠΕΚ εάν αισθάνονται τα τελευταία έχουν παρακρατήσει την παραγωγή του πετρελαίου και έτσι τεχνητά έχουν αυξήσει τις τιμές μέσω του χειρισμού της προσφοράς και της ζήτησης. Η καλή τύχη με αυτές τις δίκες, αλλά ρίξτε μια ματιά στην επιτρέποντας γλώσσα NOPEC:

«Θα είναι παράνομο και μια παραβίαση αυτού του νόμου,» δήλωσε τον οίκο των αντιπροσώπων, «για να περιορίσει την παραγωγή ή τη διανομή του πετρελαίου, του φυσικού αερίου, ή οποιωνδήποτε άλλωνδήποτε πετρελαιοειδών… ή για ειδάλλως να λάβει οποιαδήποτε μέτρα στον περιορισμό του εμπορίου για το πετρέλαιο, το φυσικό αέριο ή οποιαδήποτε πετρελαιοειδή όταν έχουν τέτοιος δράση, συνδυασμός, ή η συλλογική δράση μια άμεση, ουσιαστική, και εύλογα προβλέψιμη επίδραση στην αγορά, τον ανεφοδιασμό, την τιμή ή τη διανομή του πετρελαίου, το φυσικό αέριο ή άλλα πετρελαιοειδές στις Ηνωμένες Πολιτείες.»

Όπως είπα, καλή τύχη με NOPEC. Και καλή τύχη με το γράψιμο των σαφών αγγλικών. Θα τον χρειαστείτε και στις δύο περιπτώσεις.

Ταχυδρομημένος από το grammarblogger

Χρήση της Νίκαιας της αντιπαράθεσης στην ιστορία εφημερίδων

Οι αθλητικοί δημοσιογράφοι του κόσμου έκαναν το σανό αυτή η προηγούμενη εβδομάδα με τους ισχυρισμούς ότι ΕΕ καλαθοσφαίρισης κολλεγίων USC phenom. Mayo ήταν στη λήψη το σύνολο - χρόνος από το γυμνάσιο.

Ημέρες μετά από την ιστορία έσπασε, Mayo που συναντήθηκε με Χρόνοι του Λος Άντζελες Bolch Ben δημοσιογράφων για να αρνηθεί τους ισχυρισμούς, που λένε:

«Έτσι για τους για να πουν έλαβα $30.000 ή οποιοσδήποτε η περίπτωση είναι, σίγουρα δεν σκέφτομαι που είμαι αρκετός να ξεπουλήσω και την οικογένειά μου.»

Αυτός ήταν στην επόμενος--τελευταία παράγραφο. Εδώ είναι τι η τελευταία παράγραφος παρατήρησε:

«Μετά από τη συνέντευξη, Mayo γλίστρησε μακριά στη νέα κόκκινη Porsche Cayenne GTS με δύο φίλους και εδίωξε.»

Αντιπαράθεση της Νίκαιας. Ή ήταν ειρωνεία;

Posted by grammarblogger

Nothing Like a Stiff Drink and a Quick Trim

Signs in a Rowland Heights shopping plazaSeen in my hometown of Rowland Heights, Calif.

Actually, I’d frequent this place if there were any truth in advertising. Why not quaff a gin and tonic while getting your haircut?

However, the owners clearly meant salon.

The sign behind it is also interesting. With vin in the title, I was expecting a wine shop. instead, the place sells traditional Chinese dresses.

Posted by grammarblogger

Metaphors Are Like, Well, Similes…

Every year, English teachers from across the country submit their collections of actual analogies and metaphors found in high school essays. These excerpts are published each year to the amusement of teachers across the country.

Here are last year’s winners:

1. Her face was a perfect oval, like a circle that had its two sides gently compressed by a Thigh Master.

2. His thoughts tumbled in his head, making and breaking alliances like underpants in a dryer without Cling Free.

3. He spoke with the wisdom that can only come from experience, like a guy who went blind because he looked at a solar eclipse without one of those boxes with a pinhole in it and now goes around the country speaking at high schools about the dangers of looking at a solar eclipse without one of those boxes with a pinhole in it.

Full Story »

Posted by grammarblogger

Do You Subvocalize When You Write?

I’ll answer that question for you. Yes, you do, if you’re human.

What subvocalize means is that you mentally "fill in the blanks" as you’re writing, but your reader will not be able to do the same when he or she reads it. There are many reasons that we all leave "holes" in our writing, including haste, exuberance and lack of experience.

Nonetheless, there is a cure for subvocalizing and thus making your writing understandable only to you. That cure is to leave the writing in the computer, or sitting on the table, for a day or more if you have the time. After you’ve slept on things, you’ll wake up and read your writing and realize you skipped along too hastily and left some matters unexplained or incompletely explained.

I’ve written about the ideal writing process before, but an article I stumbled upon today reminded me of the need for "curing time" in writing, so my thanks to the author of that article, Richard Kallan.

Posted by grammarblogger

Is There a Difference: Truth v. Honesty?

I was watching an ESPN telecast when the host brought on a PR expert in reclaiming one’s reputation. The subject, obviously, was Roger Clements and his string of lies ever since he was revealed to be a ‘roids monstrosity.

This PR guy said there was a six-step process to recover one’s reputation and that the first two steps were "truth" and "honesty."

"There’s a difference?" I kept thinking.

So I looked up the two words:

Truth is defined as "the true or actual state of a matter" by dictionary.com (the first meaning given). Honesty is defined, first meaning, as "the quality or fact of being honest; uprightness and fairness."

So, I assume what PR guy meant was that, first, one had to begin telling the truth, and second, one had to adopt a policy of always telling the truth.

I still think the two are redundant since, if you adopt either truth or honesty as a policy, you’ll achieve the same goal.

However, it’s highly unlikely that Roger Clements has any intention of telling the truth or adopting honesty. Deceit is his only mode other than bullying others.

Posted by grammarblogger