档案2008年1月

使用(和误用)冒号

很多人民弄糊涂关于和怎样使用冒号的地方。

例如,某些人将安置一个冒号,在介绍跟随之后的事的动词,和在: “四个原因是: 贪婪,愤怒, stupidty和懒惰。“

然而,这要记住的一个整洁的小的规则: 不要在动词以后使用一个冒号,而是在名词以后使用它。

让我重写上述例子显示您什么我意味: “四个原因下列: 贪婪、愤怒、愚蠢和懒惰。“

这里,即使正确地使用冒号,您现在有多嘴和awkwardiness问题。

解答: 请采取冒号在第一个句子外面。

(并且,我通过说抗辩自己在动词以后未曾使用冒号,当那确切地是什么您必须使用介绍超过一个句子的引文。 例子: 他说: “胡说。 胡说。“ Oops! 无论如何,以后不要使用它 包括 并且在句子之内介绍一系列的名词或想法。)的其他动词

由grammarblogger张贴

小组涂油`年的Subprime’词

我未曾知道有一个美国方言社会(他们使用 那里他们?)亦不我知道任何人在年四处走动的译制词。

然而,美国方言社会宣告了 subprime 它的年的词。

(Subprime当然,提到做的不动产的贷款人民谁不可能真正地付得起他们。 目击最近混乱在抵押出租世界和随后欢乐的作用对股市。)

社会说选上的词“不必须是全新的[我的笔记: 连字号不正确和不需要],但他们必须在去年最近是突出或知名之士。“

(什么关于 浪涌?)

早先优胜者: 要是plutoed (2006), Truthiness (2005), 红色或蓝色或紫色状态 (2004), Metrosexual (2003), 9-119/11 (2001)和 乍得 (2000).

由grammarblogger张贴

严肃,滑稽的录影Subdomains增加了

I’ve added two subdomains to my site, both of which are self-updating. In other words, as new videos are posted out in cyberspace, the script controlling my sites will automatically update the content.

One site looks at English lessons, and it’s found at EnglishVids.GrammarSucks.com.

The other takes a look at the foibles and follies of taking English lessons as a foreigner, and it’s found at ESLVideos.GrammarSucks.com.

Enjoy!

Posted by grammarblogger

What’s Wrong With This Phrase?

In describing one of the contestants (I think it was Wolfgang Puck) on Iron Chef America, Alton Brown said the chef was always "reinventing new ingredients."

Anything wrong with that expression?

A couple of things are off here.

For one, you can’t reinvent something that’s new; you can only invent something that’s new. For another, you can’t invent food ingredients unless you cross-pollinate or cross-breed or somehing like that, which is not what Brown meant. You can certainly discover new ingredients, maybe, if no one else has discovered them yet.

What Brown meant, however, was that Puck was always "creating new dishes" or "inventing new recipes."

See how easily it is to misuse English.

Now, that being said, I’m probably the only person in the universe who perked up his ears (no mean feat) when he heard "reinventing new ingredients." I’m sure it just went sailing merrily by the bulk of the viewers.

Posted by grammarblogger

Keeping Your New Year’s Resolutions

I received this file via e-mail from a list to which I belong. I reluctantly read it, but it turns out that A New YOU Year is full of great advance to help you advance yourself in 2008.

Posted by grammarblogger

UR What U Rite, or ur what u rite

Happy New Year’s and welcome to 2008, everyone.

I see that the use of English continues to degenerate into some electronic media-driven abortion of its beautiful person.

Probably, most if not all of you heard of the tiger attack at the San Francisco Zoo on Christmas Day that left one 17-year-old dead.

We certainly all grieve for this unfortunately incident and loss of a human being just going into the prime of life.

However, even in death the transformation of English from a beautiful means of expression–lyrical, powerful, persuasive–to ae e-mail, textmail aberration continues almost unchallenged.

A Web site immediately was launched in honor of the fallen youth, but it was riddled with all the faults of a generation not taught English and consumed (transfixed is better) by electronic media.

The site had not one capital letter, not at the start of sentences or anywhere, and about every second or third sentence started out, "ur…."

I’m sure the folks over at the Oxford Enlgish Dictionary are already recognizing ur as the modern version of you are. I wonder if they’ll demand that the u be capitalized at the start of a sentence.

Probably not.

Happy Nu Yere!

Posted by grammarblogger