Bureaucratizing好英語

我的朋友Jill,漢語,但很好懂英語并且教它在臺北,寫詢問我關於對prepation的用途 [[to]] (快速等等)在這行情從 Ecclesiastes:

「我沒有回到和鋸在太陽,種族不是對快速,亦不爭鬥到強,麵包到明智,和, riches到瞭解的人,亦不,厚待之下技巧的人; 但時間和機會happeneth對他們全部」。

以後,我發現了著名段落的這bureaucratese (現代)翻譯和由喬治・ Orwell諷一樣:

「當代現象的客觀考慮強迫結論成功或失敗在競爭活動不陳列傾向是相當於固有容量,但是變化莫測的必需的一個可觀的元素不變地被考慮到」。

「如此」,作為我的愛爾蘭祖先將說。 我們是用一個壞辦法。 (「令人敬畏」,我應該說。 LOL)

張貼由加利McCarty

沒有評論, -您可以是評論的一个!

留下評論