Arxiu per setembre, de 2007

Tot Es Redueix a Això...

El darrer dia de beisbol, encara el passatemps nacional tot i que NASCAR i futbol, esports brutals, haver portat els nois d'estiu en la popularitat.

El beisbol és ara i per sempre serà el més líric i folkloric de tots els esports. Qui no ha sentit o no ha llegit el poema sobre "Casey poderós"?

Però tenia l'honor i privilegio avui de sintonitzar la locutora de beisbol llegendària [tag]Vin Scully[/tag], que citava això de comissari de beisbol llargament anat [tag]Bart Giamatti[/tag], l'home que lluitava [tag]Pete Rose[/tag] i vencia:

Trenca el seu cor. Està dissenyat per trencar el seu cor. Comença El joc a la primavera, quan la la resta comença una altra vegada, i floreix a l'estiu, omplint les tardes i vespres, i llavors tan aviat com les pluges de calfred arribin, atura i el deixa per encarar-se amb la caiguda de manera sola.

"Just així", com els meus avantpassats irlandesos dirien.

[Correu per Refilar] Tweet Aquest Correu

Enviat per grammarblogger

Insult de Paraula: 'Molt Personal i Commovedor'

Fa just uns quants minuts com girava ESPN per agafar el joc de beisbol Phillies-Braves, les locutores giraven la discussió a l'altercat de diumenge entre Capellà de San Diego [tag]Milton Bradley[/tag] i un àrbitre, quin àrbitre s'ha suspès de llavors ençà.

Referint-se a l'àrbitre, el comentarista [tag]Orel Hershiser[/tag] deia que el que tenia l'ump suspès no era només el seu ús de profanity sinó el fet que era "personal i commovedor."

Ja que estic dedicat a assenyalar abusers de la llengua anglesa aquí, he de suggerir que crec que Hershiser significava "apuntat."

Dubto que poignancy tindria un àrbitre suspès.

[Correu per Refilar] Tweet Aquest Correu

Enviat per grammarblogger

Tempesta Nova en una Tetera Sobre Columna de Diari

[tag]Jenni Carlson[/tag], un columnista per a The Oklahoman a Stillwater, Okla, a casa a Oklahoma State, es troba sota foc per funcionar un article crític amb l'estrateg deposat de l'equip de futbol.

Carlson evidentment deia que la degradació de l'estrateg era a causa d'actitud mental més que les habilitats físiques. Aquest autocar de futbol provocat [tag]Mike Gundy[/tag] per denunciar-la i per cridar l'article tres aquartera "ficció."

(La diatriba era coberta pels mitjans de comunicació, i els diversos vídeos de l'outburst de Gundy són viewable en YouTube.)

Carlson, tanmateix, posava el seu camp i demanava que Gundy assenyalar les parts que eren inexactes. "No tinc a", disparava altra vegada.

Dic bo per a Carlson per aguantar el servei neutral. No deixarà anar-se'n ara, mentre té un altre article fora avui, aquest crític amb Gundy.

Vagi-se'n, noia, anar-se'n.

Llegeixi tot sobre això.

[Correu per Refilar] Tweet Aquest Correu

Enviat per grammarblogger

Quan És Bon Anglès Mal Anglès?

Resposta: Quan està seient en un bar que dina i un loudmouth prop de vostè està intentant marcar en la dona la meitat de la seva edat prop d'ell. El seu anglès estava gramaticalment bé, però em sabia greu que la dona jove hagués de suportar totes les seves bestieses cultes i literals.

Solució: No mengi dinar en taulells de bar; prengui una taula per si.

[Correu per Refilar] Tweet Aquest Correu

Enviat per grammarblogger

'Americans dels EUA': No Puc Deixar Aquest Passar

Jurava que no anava a treure el tema de Miss la resposta de pregunta que tartamudeja de Carolina Sud d'Adolescent, en la qual tramava els americans dels EUA de NotPhrase i en la qual generalment aconseguia mostrar una ignorància no solament d'ús anglès sinó també d'història universal. És a dir:

Personalment crec que els americans dels EUA són incapaços de fer això perquè, uh, alguns, uh...people fora d'allà a la nostra nació no té mapes, i, uh, crec que la nostra educació com com Sud-àfrica i, uh, l'Iraq a tot arreu com, com and...I creure que ells havia, la nostra educació sobre aquí als EUA hauria d'ajudar els EUA, equivocar-se, uh, hauria d'ajudar Sud-àfrica i hauria d'ajudar l'Iraq i els països asiàtics, així podrem fer el nostre futur per nostre....

Després que sentint això la primera vegada, només em sentís dolent per [tag]Lauren Caitlin Upton[/tag], però com el temps ha continuat, els seus discursos han excavat el seu camí a la nostra cultura. Una emissora de ràdio local aquí a Los Angeles fins i tot utilitza un imitador per córrer promos, instant "Americans dels EUA" per sintonitzar perquè això i allò apareixen. És estrany.

Ara que s'ha convertit en llegenda, pesaré per offernig un vídeo del seu discurs. Gaudeixi:

(Si el Flaix no treballa, aquí és un enllaç per fer clic.)

[Correu per Refilar] Tweet Aquest Correu

Enviat per grammarblogger