英语积木: 第III部分

昨天,我当时的谈论了重要性能对和知道对,组合并且分离独立条目。 通常,它是显然的,当二个独立条目需要单独并肩作战象独特的句子时,但人们更将设法包装太多入一个句子或使用许多句子(和词),当他们可以结合和节约。

今天,我是正义去给规则,五他们,为了结合和分离独立条目(参见 昨天岗位为定义和例子),无需进入关于罪孽和恶习的细节我在第一段提及了。

立即是五个方法或规则(例子在解释之下提供) :

  1. 它是期间,愚笨。 请增加一个期间在独立条目的结尾做它成句子。 因而它成为分别于其他句子或独立条目。
  2. 它是分号,愚笨。 当二个独立条目在意思时被关系,用分号结合并且联络他们(;) 在之间。
  3. 它是契合,愚笨。 认为FANBOYS (, 并且, 亦不, , , [[yet]] 并且 如此),七个并列连词用英语。 使用逗号在之前的这些中的一个将恰好加入二个独立条目。
  4. 它是连接词的副词,愚笨。 这真正地是组合的二和三上述。 一个连接词的副词是一件美妙的事并且进来许多形式: 因此,然而,结果,相应地等等。 与这些中的一个要结合二个独立条目,您使用它喜欢一个并列连词,但而不是一个在先的逗号,您使用一个分号。 如果副词是超过一个音节,您必须也使用跟随它的逗号。
  5. 它是附庸,愚笨。 采取二个独立条目之一并且使它依赖于另一个。 附庸措辞这样 当,因为,因为 并且许多其他这里将转动把戏。

现在,为有些例子。 这二个独立条目:

今天是星期一

我们学习英国语法

这例证怎样上述五个规则或方法运作:

  1. 今天是星期一。 我们学习英国语法。
  2. 今天是星期一; 我们学习英国语法。
  3. Today is Monday, so we are studying English grammar.
  4. Today is Monday; therefore, we are studying English grammar.
  5. Since today is Monday, we are studying English grammar. (Or the reversed form: We are studying English grammar because today is Monday.)

(The stupid reference in my explanations comes from a saying in the 1992 presidential election in the U.S. It doesn’t refer to any reader’s mental ability.)

Posted by Gary McCarty

No Comments Yet - You can be the first to comment!

Leave a comment