Όλοι το έχουμε δοκιμάσει. Κάθισμα σε έναν πίνακα γραφείων ή υπολογιστών ενώ ένα κενό κομμάτι του χαρτί και της κενής οθόνης κοιτάζει επίμονα πίσω σε μας και τολμά εμείς να γράψει τίποτα, ακόμη και ένα πρόταση-ακριβώς κάτι.
Αυτό είναι η ακρωτηριάζοντας ασθένεια γνωστή όπως [φραγμό του συγγραφέα ετικεττών] [/tag].
Τι κάνετε;
Πλήρης ιστορία»
Τιτίβισμα αυτή η θέση
Σε μια από τις πανεπιστημιακές κατηγορίες μου η άλλη νύχτα, κάθισα μέσω μερικών παρουσιάσεων σπουδαστών για [ετικέττα] την ακαδημαϊκή απιστία στην εκπαίδευση [/tag]. Μια ομάδα έκανε μια καλά ερευνημένη εργασία [στον πληθωρισμό βαθμού ετικεττών] [/tag], απαριθμώντας τις αιτίες και τις πιθανές θεραπείες της. Η άλλη ομάδα παρουσίασε τι στην επιφάνεια εμφανίστηκε να είναι ένας εγχυτήρας στο πώς να εξαπατήσει και γιατί είναι ουσιαστικό να κάνει έτσι στο σχολείο, σε οποιοδήποτε επίπεδο.
Ouch!
Πλήρης ιστορία»
Τιτίβισμα αυτή η θέση
Πιστεύω ότι έχω αναφέρει πριν από αυτήν, να μιλήσω τουλάχιστον και συχνά στο γράψιμο, τη χρησιμοποίηση ποιοι αποκλειστικά και ξεχνώντας ποιοι υπάρχει θα απασχοληθεί ακριβώς σε λεπτό.
Εντούτοις, η άλλη ημέρα άκουσα μια ραδιο αγγελία για μια σε απευθείας σύνδεση χρονολογώντας υπηρεσία στην οποία μια γυναίκα extols οι ιδιότητες του νέου φίλου της «ποιων συνάντησα on-line,» ή λέξεις για αυτό τον σκοπό.
Αυτό έξυσε στα αυτιά μου. Γιατί;
Πλήρης ιστορία»
Τιτίβισμα αυτή η θέση
Εάν είστε σοβαροί για [ετικέττα] την εύρεση των καλών πληροφοριών σε απευθείας σύνδεση [/tag] - και όχι μόνο τι κάποιος θέλει να αναγκάσει κάτω από το σας λαιμός-θα χρειαστείτε μερικές στρατηγικές για την επιτυχία.
Εξετάζω αυτές τις στρατηγικές;; στο νέο αγγλικό χαρακτηριστικό γνώρισμα των πόρων μου αποκαλούμενο Ποιοτική σε απευθείας σύνδεση έρευνα.?? Έλεγχος αυτό έξω.
Τιτίβισμα αυτή η θέση
I’ve always run into those blow-hard [tag]editors, copyeditors and proofreaders[/tag] who insisted that comprise be used in the active sense, meaning "to include."
Hence, one could write, "The program comprises dieting, exercise, and yoga." One could not write this in the passive voice, "The program is comprised of dieting, exercise, and yoga," which is the way I always used the verb.
Now,"blow-hard central" had a point in the sense that I never recognized comprise as a transitive verb that took objects, but I’m not sure they were right about not using "is comprised of."
Now to the rescue comes Common Errors in English, which has a solution–use "is composed of" instead, but that doesn’t quite, to me at least, convey the same meaning as "is comprised of."
Whatever, the blow-hards are always right. Blow-hards rule just about everywhere, don’t they? But they’re not always right!
Tweet This Post