在用意方面不會搞錯的

印度是檢查一些選舉人的動亂當三分之二-的做務農的平民不斷鞭打時,使在希望某人將來到他們的aid. [[標籤]印度人農民[[標籤]中政治上的忠誠過度勞累和不斷欠不能為出售they farm給什麼債什麼它向花費他們生產和市場.

在不會搞錯的英語和邏輯中一個選民觀察:

“如果我被給一個選擇,我願意以一歐洲人母牛的身份但是並不當然以一個印度人農民的身份出生在我的下一個出生.”

在歐洲中母牛在政府津貼中為美國獲得一天2美元.

我希望在美國中人物是能表示他們自己這樣clearly. ”令人敬畏的”才只是doesn’t表達同樣的是這個清楚說英語意思.

喋喋不休地說郵報 啁啾這份郵報

在蓋理McCarty旁邊張貼

能樂評論說還-你能是首先作註解!

留下一意見