Paraules sòlides Semblants
No, això no és una categoria nova per al meu blog, sinó un fenomen força comú en anglès. Dues paraules poden sonar completament igualment, i si no els utilitzem freqüentment prou, podem confondre que la dues estona escrigui.
Cas en punt:
Només estava escrivint una peça sobre cuina xinesa a Amèrica i volia dir alguna cosa quant a com eren chow mein i suey de costella plats creats especialment per a papil·les linguals americanes.
Així quan ho escrivia, utilitzava la frase "per complaure el paleta americà."
Què està malament amb allò?
Un viatge ràpid a dictionary.com es girava cap amunt del fet que paleta envia a la junta d'handheld d'un artista amb les pintures pintades diferents en això. El que volia, descobria, era paladar, que es refereix a gust.
Lliçó aquí: Sempre val la pena comprovar.
























