Notword加法: 24/7
好说法“24/7 ″不技术上是词,但是它仍然合格作为a [标记] Notword [/tag],因为它变得uniquitous和无意义。Â 即: 早晨地方炫耀谈话广播节目、听众告诉和toldÂ主人多么伟大他是,因为他谈论了橄榄球“24/7”。
现在,他确切地意味什么? 我严重怀疑其中任一居住是contiuously一天24小时做任何东西,每星期7天,除了呼吸并且居住。 如果他单一地意味“” “很多”,或“主要”,先生。 听众应该说那,但我们成为了,因此生效对Notwords可能替换和弄暗淡清楚的英国用法的badÂ和散漫的EnglishÂ。
我说在下24个小时,尝试不使用Notwords. 如果不,从体育然后停留至少收音。 您可以拾起坏习惯。
Â
张贴由加利McCarty

















