浪湧詞一把雙刃劍

突然,它結果的Â自由主義者抱怨使用詞「浪湧」描述在隊伍水平的增量在伊拉克是Rovian欺騙,或者陷井,暗示臨時增量和因而避開戰爭評論家。

怎么回事? 

我不知道,但,當我聽見「浪湧時」,我不認為臨時。  我認為巨型的彙集或增量,做它反布什詞儘管什麼布什顧問卡爾徘徊自由主義者言和他詞的涉嫌的選擇。

某人與blog說出Crooks名字,并且說謊者哀悼「我注意完全採納在大多數MSM [主流媒介] (和國會部分)接受白宮命名原則」。 (那裡尼斯redunancy在「採納」和「受理。」)

我不知道關於您,親愛的讀者,但是「湧起」幾乎不聽起來有利對布什,另一方面,但我總是騙子和說謊者,我猜測, Â,雖然我在同一個句子不会使用「採納」和「受理」,當你或otherÂ將運載整個意思。

[崗位對Twitter] 啾啾叫這個崗位

張貼由加利McCarty

沒有評論, -您可以是評論的一个!

留下評論