Notwords和洋涇濱英語
我猜測一些會”就像,一些是呼叫“”洋涇濱英語“鴿子英國將大聲說出威爾斯乾酪”威爾斯乾酪”但是““那個’s同意.
我的洋涇濱英語的經驗向1970年代過時在這裡fly. 上和許多個月我在夏威夷中被花費編輯一出版’s“你吃我們所遭遇的作者和編輯的愉快小樂隊在我們行進在home. 的前頭的那時候我們習慣於格言嗎?”在午餐時間,請嘗試在我們留下的那時候,和某人為吃點向eat. 扣上,句子已經成為一專一混雜語詞,“Jeet嗎?”
那個可以事實上是超出洋涇濱英語,其在它的lexicon. 以內仍然含有很多Notwords仍然我從未是說的Notwords couldn’t有魅力.
在蓋理McCarty旁邊張貼
























