Архивохранилище на декабрь 2006
Задняя часть дороги когда этим blog было статическое web site, студент от университета Пенсильвании (по мере того как память служит я) написала мне и-мэйло с вопросом которому она должна ответить для английских выпускных экзаменов.?? Что вопрос включил это предложение, «мы идя лед катаясь на коньках,» и спросил грамматическую функцию «льда катаясь на коньках» в что определенн построьте.
Полный рассказ»
Мне принял назад бит сегодня когда я посетил мое любимейшее newsrack для того чтобы выбрать вверх экземпляр Померанцовый регистр графства.
Верхнее объявленное знамя, «Saddam повиснуло. »?? Но справедливые дюймы под им, и в размере шрифта гораздо малее, другом прочитанном коллекторе, «дань приспосабливают человека.»
Полный рассказ»
Проверка сверх на праве в sidebar и вас найдет слово характеристики дня. Â щелкают дальше словом для дальнейшия подробности. Насладитесь!
Говорить памяти, шахты (преднамеренный каламбур использующ гнусное notword) будет каверзно, который?? Я подозрюю буду серией большого части из нас.
Когда я выучил президента Джеральд Форд??? s передавая на 93, я быстро был reminded quote Shakespeare и как?? Форд имело defied смысль ее. Quote, котор я вспомнил был, «поэтому хорошо, поэтому детеныши, они говорят, никогда не живут настолько длиной.» Однако, фактический quote является следующим:
Настолько велемудрые так детеныши, они говорят никогда не живут длиной.
Над летами, я имел morphed (sic) Ричард CIII закавычьте в немного по-разному смысль, и таким образом почувствовал сегодня что президент Форд избеубежал заклятье добродетеля??? s будучи награжданным раньше-с смертью!
Наши спасибо к президенту Форд за быть quintessence пристойности и человека часа когда стране было нужно он. Его длинняя жизнь некоторо представляет goodness он овеществил.
Здесь мы идем снова с я вызываю
notwords, those American English expressions, whether single words or phrases, that have no legitimate basis in actual English.?? I’ve mentioned mines as a particularly egregious and unlearned (read: stupid) interpretation of mine but with a possessive “s” added for some unknown reason.?? I also hinted at “my bad” as a notphrase.?? Let’s include that express.?? Sorry, Dan Patrick.??
Here’s another category–words or phrases that are legitimate English but have degenerated into meaningless gutterspeak and thus impart no meaning when uttered or written.?? “Awesome” is my first nominee and current winner here.?? What isn’t awesome??? Also, does “awesome” connote good or bad or both??? What’s its valuation.?? I’m afraid the word has entered notword gutterspeak, and many a middle class person has thus stumbled into the gutter by not speaking correct English.
Okay, so we go from the exquisite English of James Joyce to gutter English, but I am now compiling my list of notwords, those usages that have absolutely no grammatical or linguistic basis in real English but are??uttered by way too many people.?? Notwords, of course, can also include phrases such as “my bad.”?? Now, when even Dan Patrick uses “my bad” to appear as one of the masses, you know we’re in trouble–or maybe not given the source.
However, the first nominee and entry into the Notwords Hall of Fame is “mines,” which is some sort of ignominious and ignoramus perversion of “mine.”?? “That’s mines” is a typical usage.?? Yes, indeed, it is yours, and does it contain coal or ore of some sort??? I hope this is just a California perversion, but it’s definitely pervasive here.
Feel free to submit and comment on your nominees.
I dedicated this blog to abusers of English, so what’s one of my first posts about?
Superb writing as evidenced in James Joyce’s novel, The Dead. Actually,
I was spurred to post this after reading a review of the 1987 movie version of The Dead, which is still unavailable on DVD or I’d rush out and get it today, in today’s Wall Street Journal. Without repeating the plot (space limitations), here are some passages of Joyce’s that come toward the end of the novel when the main character, Gabriel Conroy, confronts his own mortality:
His soul had approached that region where dwell the vast hosts of the dead….His own identity was fading out into a grey palpable world: the solid world itself which these dead had one time reared and lived in was dissolving and dwindling.
A few lines later:
His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.
Sorry, I’m just getting this operation going, so there will be some gaps in postings at the outset as I iron out style and technical issues.??
I thought you might be interested in checking out another blogger’s List of Top 10 Writers’ Blogs.?? The list is more than a year old, so–for one–it had no way of anticipating this site, which will no doubt rocket to number one in short order, and it may be getting a bit out of date.?? I haven’t had a chance to dissect each of the blogs, so for now I offer the list as a community service.?? Enjoy and let me know your feedback!
Who doesn’t??? Anyway, I hope to expose the phoneys of the world here who abuse English and get the big bucks for it, while at the same time clarifying how simple it is to compose clear English sentences.?? This will be a periodical blog, depending on??my mood and discovery of the latest big-name abusers and??their abuses. Actually, that shouldn’t be a hard task.