Archivio per il dicembre 2006

Quiz di grammatica: Nessun budella, nessun….

La parte posteriore di senso quando questo blog era un Web site statico, un allievo dall'università de Pensilvania (come la memoria lo serve) mi ha scritto un E-mail con una domanda a che ha dovuto rispondere per un finale inglese.?? Che la domanda ha coinvolto questa frase, “noi è il ghiaccio andante che pattina,„ ed ha chiesto la funzione grammaticale “di ghiaccio che pattina„ in quanto particolare costruisca.

Storia completa„

Inviato da grammarblogger

Spazio, come il formato, argomenti

Sono stato preso oggi indietro una punta quando ho visitato il mio newsrack favorito per prendere una copia del Registro arancione della contea.

Una bandiera superiore annunciata, “Saddam ha appeso. „?? Ma i pollici giusti sotto esso ed in una dimensione non molto più piccola, un'altra intestazione colta, “tributo misura l'uomo.„

Storia completa„

Inviato da grammarblogger

Ha aggiunto una nuova caratteristica

Il controllo sopra a destra nel sidebar e nei voi troverà una parola della caratteristica di giorno. Â scattano sopra la parola per ulteriori particolari. Goda!

Inviato da grammarblogger

La memoria è ingannevole

Parlando della memoria, miniere (pun intenzionale usando un malfamato notword) è ingannevole, che?? Ritengo sospetto sono il lotto di la maggior parte di noi.

Quando ho imparato del presidente Gerald Ford??? s che passa a 93, sono stato ricordato a rapidamente di una citazione da Shakespeare e come?? Ford gli aveva sfidato il significato. La citazione che mi sono ricordato di era, “così buon, in modo da i giovani, dicono così lungamente, non vivono mai.„ Tuttavia, la citazione reale è:

Così giovani così saggi, dicono mai non vivono lungamente.

Nel corso degli anni, ho avuto morphed (sic) Richard III citi nell'un po'di un significato differente e così ha ritenuto oggi che il presidente Ford aveva fuoriuscito il curse di virtù??? s che è ricompensata presto-con la morte!

I nostri ringraziamenti al presidente Ford per essere il quintessence di decency e di un uomo dell'ora in cui il paese lo ha avuto bisogno di. Il suo di lunga vita certamente rappresenta la qualità che ha compreso.

Inviato da grammarblogger

Parte II di Notwords

Qui andiamo ancora con che cosa denomino notwords, those American English expressions, whether single words or phrases, that have no legitimate basis in actual English.?? I’ve mentioned mines as a particularly egregious and unlearned (read: stupid) interpretation of mine but with a possessive “s” added for some unknown reason.?? I also hinted at “my bad” as a notphrase.?? Let’s include that express.?? Sorry, Dan Patrick.??

Here’s another category–words or phrases that are legitimate English but have degenerated into meaningless gutterspeak and thus impart no meaning when uttered or written.?? “Awesome” is my first nominee and current winner here.?? What isn’t awesome??? Also, does “awesome” connote good or bad or both??? What’s its valuation.?? I’m afraid the word has entered notword gutterspeak, and many a middle class person has thus stumbled into the gutter by not speaking correct English.

Posted by grammarblogger

Notwords–’Mines’ Tops the List

Okay, so we go from the exquisite English of James Joyce to gutter English, but I am now compiling my list of notwords, those usages that have absolutely no grammatical or linguistic basis in real English but are??uttered by way too many people.?? Notwords, of course, can also include phrases such as “my bad.”?? Now, when even Dan Patrick uses “my bad” to appear as one of the masses, you know we’re in trouble–or maybe not given the source.

However, the first nominee and entry into the Notwords Hall of Fame is “mines,” which is some sort of ignominious and ignoramus perversion of “mine.”?? “That’s mines” is a typical usage.?? Yes, indeed, it is yours, and does it contain coal or ore of some sort??? I hope this is just a California perversion, but it’s definitely pervasive here.

Feel free to submit and comment on your nominees.

Posted by grammarblogger

James Joyce at Christmas

I dedicated this blog to abusers of English, so what’s one of my first posts about?

Superb writing as evidenced in James Joyce’s novel, The Dead. Actually,

I was spurred to post this after reading a review of the 1987 movie version of The Dead, which is still unavailable on DVD or I’d rush out and get it today, in today’s Wall Street Journal. Without repeating the plot (space limitations), here are some passages of Joyce’s that come toward the end of the novel when the main character, Gabriel Conroy, confronts his own mortality:

His soul had approached that region where dwell the vast hosts of the dead….His own identity was fading out into a grey palpable world: the solid world itself which these dead had one time reared and lived in was dissolving and dwindling.

A few lines later:

His soul swooned slowly as he heard the snow falling faintly through the universe, like the descent of their last end, upon all the living and the dead.

Posted by grammarblogger

Blogs to live by, he says

Sorry, I’m just getting this operation going, so there will be some gaps in postings at the outset as I iron out style and technical issues.??

I thought you might be interested in checking out another blogger’s List of Top 10 Writers’ Blogs.?? The list is more than a year old, so–for one–it had no way of anticipating this site, which will no doubt rocket to number one in short order, and it may be getting a bit out of date.?? I haven’t had a chance to dissect each of the blogs, so for now I offer the list as a community service.?? Enjoy and let me know your feedback!

Posted by grammarblogger

Abuse English, do you?

Who doesn’t??? Anyway, I hope to expose the phoneys of the world here who abuse English and get the big bucks for it, while at the same time clarifying how simple it is to compose clear English sentences.?? This will be a periodical blog, depending on??my mood and discovery of the latest big-name abusers and??their abuses. Actually, that shouldn’t be a hard task.

Posted by grammarblogger